May 12 2010

Вечное возвращение

Вадим Рутковский

burntТезис «кино снимает смерть за работой» – ненастоящая правда; его опровергают не только саги про взрослеющих вместе с исполнителями Антуана Дуанеля или Гарри Поттера (постареть они не успеют – Трюффо умер раньше своего героя, Поттер воскреснет в буквальном смысле).

Можно, как Гаспар Ноэ в «Необратимости», пустить время вспять, к мигу невинности под звуки Бетховена, можно, как Коппола, воскресить дона Вито Корлеоне, лишив его во второй части «Крестного отца» почтенной приставки «дон» и вернув молодость. Режиссер – god и father в одном лице, порождает и наделяет своих созданий бессмертием. Иногда – как Никита Михалков, беззастенчиво, вопреки всему.

«Утомлённые солнцем-2: Предстояние» – многостраничный роман, его хронология также прихотлива и неуправляема, как настроение создателя; вообще, это одно из самых раскованных произведений, следующих только авторской воле (которая, как выяснилось, бесит немалое число российских граждан и гражданок). Это естественно, Михалков – один из последних могикан того кино, которому не нужно титров – достаточно кадра, чтобы определить авторство. Но в картинах, разделяющих дилогию «Утомленные…», мир выглядел обветшавшим: превращение великовозрастного Олега Меньшикова в кадета граничило с самодурством, окрашивая всё предполагавшееся оперное великолепие «Сибирского цирюльника» в цвета дурной комической, попытка адаптировать американскую судебную драму к российским «12» присяжным оборачивалась велеречивой фальшью.

Иначе – воскрешение мертвецов из «Утомленных солнцем»-1994 в «Утомленных солнцем»-2010, витальном эпосе, питающемся энергией российской истории ХХ века. Здесь в говорливую, беспорядочную и уютную вселенную михалковских чудаков вторгается Вторая Мировая – и трагичные, и фарсовые мотивы достигают пика; они редко бывают слиты настолько нераздельно; это не чередование смеха и слёз, это смех и слёзы сразу, одновременно, «есть хочется и худеть хочется» сразу. Шоколадку с нацистской символикой, в страхе и гневе отброшенную советским солдатом подбирает солдат немецкий, пафос религиозного чуда сбивается смешной и человечной благодарностью «хорошей мине», на краю поля боя, превращающегося в подобие верещагинской картины «Побежденные. Панихида», под дереявнной дверью кряхтит выживший придурок-штрафник.

burnt2

«Разуверься я в порядке вещей, убедись даже, что всё, напротив, беспорядочный, проклятый и, может быть, бесовский хаос, порази меня хоть все ужасы человеческого существования – а я всё-таки захочу жить и уж как припал к этому кубку, то не оторвусь от него, пока его весь не осилю! Впрочем, к тридцати годам, наверное, брошу кубок, хоть и не допью всего и отойду… не знаю куда». Это Достоевский говорит устами Ивана Карамазова – точь-в-точь про большого ребенка Михалкова, никуда кубок не бросившего. Жажда жизни – исступленная и ненасытная, как и фильм «Утомленные солнцем-2».

Гадать в первый день фестиваля, отдаст ли Тим Бёртон золото Михалкову, – пустое занятие; да и в последний день смысла в таких прогнозах немного. Очевидно только, что в Канн-2010 «Утомленные солнцем-2» вписываются безупречно.

Untitled Robin Hood Adventure

Каннская программа строится наподобие кураторских выставок, со сквозными мотивами  и идеями. Тон задает уже открывающий фестиваль внеконкурсный «Робин Гуд» (Robin Hood) Ридли Скотта – рифма к закрывающему киночемпионат Михалкову: тоже военно-исторический кинороман; а к романной форме, похоже, склоняются и Майк Ли, и Корнель Мундруцо, и Бушареб, и Бовуа, и Тавернье, и, конечно же, в очередной раз воскрешающий призраки деревни Набуа Апичатпонг Вирасетакул. В фильмографии же самого Ридли Скотта «Робин Гуд» рифмуется с «Гладиатором», только теперь обреченный на гибель самим порядком вещей воин становится бессмертным: Скотт отдает любимому актеру Расселу Кроу роль Робина Гуда на половине земной жизни, но на заре разбойничьих подвигов. Этот фильм заканчивается там, где начинается большинство других историй о лесном братстве стрелков.

Как и Михалков, не желают расставаться со своими героями Бушареб, возвращающийся к судьбам парней из каннского конкурсанта 2006 года «Туземцы», и Вирасетакул, уже сочинявший «Письмо дядюшке Бунми»; да и весь полнометражный «Дядюшка Бунми, который помнил свои прошлые жизни» – наряду с восемью другими, снятыми в деревне Набуа фильмами из прошлогодней инсталляции «Primitivе» – часть единого мультимедийного проекта. Возвращается к своим героям и внеконкурсный Оливер Стоун с продолжением «Уолл-стрит».

Очевидна и еще одна объединяющая тема – семья, династия, попадающая в центр внимания практически всех конкурсантов: от открывающих основную программу китайца Ванга и француза Амальрика оторый сам – живая иллюстрация мира странных киносемей Арно Деплешана) до Михалкова и венгра Мундруцо.

12 мая.

Открывается 63-й Каннский кинофестиваль.


Mar 3 2010

Инструкция по выживанию – кинофестиваля

Вадим Рутковский

tr-b

На сайте openspace использовали слово «синефобский» – в адрес Московского Международного кинофестиваля, и, как ни горько признавать, слово ММКФ к лицу. Неистребимый оптимизм не позволяет мне плюнуть и отойти в сторонку, а заставляет писать эту инструкцию – ведь устроить хороший фестиваль несложно. Не обязательно равняться на Канн или Венецию, заметки с которых есть на этом сайте. Равняйтесь на небольшой, но международный и практически идеальный фестиваль в городе Тромсё.

tr-colours

Тромсё – норвежский город за Полярным кругом, здесь одинокая такса с гигантскими глазами смотрит с обрыва в туманное море, и говорят, что весной и летом он похож на Париж. Но фестиваль проходит в январе, когда полярная ночь, лед и снег (правда, слишком холодно не бывает – спасибо Гольфстриму). Что не мешает городу бурлить, напитавшись синефильской энергией.

tr-dog

Итак, первое. Разумеется, программа. ММКФ обязан блюсти статус и включать в конкурс фильмы, не засвеченные на других международных фестивалях. Тромсё легче, его кураторы собирают конкурс и секцию «Горизонты», не следуя этому правилу. Часть фильмов фестиваля-2010 уже побывала даже в российском прокате («Аквариум» Андреа Арнольд, «Одинокий мужчина» Тома Форда, «Приготовьтесь, будет громко» Дэвида Гуггенхайма, «Пророк» Жака Одиара, не считая наших собственных фильмов «Стиляги», «Бубен, барабан», «Исчезнувшая империя», «Палата №6» и «Полторы комнаты»), часть прокатилась по российским фестивалям («Хадевейх» Брюно Дюмона, «Humpday» Линн Шелтон, «Другой берег» Георгия Овашвили, «Обед в день Успения» Джанни Ди Грегорио, «Осенняя страна» Майкла Палмиери). Но не претендуя на право первой ночи, фестиваль в Тромсё не допускает ни одного необязательного, проходного, заурядного названия в своем каталоге.

tr-r

Показывает не добравшегося до европейских кинотеатров Ричарда Линклейтера: «Я и Орсон Уэллс» – не столько фрагмент из биографии великого и ужасного, сколько изящная моралистическая ретро-пьеса о том, как хорошо быть взрослым.  

Отыскивает шедевры, «потерявшиеся» на крупных фестивалях. Такие, как камерная трагикомедия турчанки Пелин Эсмер «С 10-го по 11-й» (в старике, живущем среди стоп желтеющих газет, я узнал родственную душу и увидел свое будущее) или снятый иранским курдом Шахрамом Алиди «Шёпот с ветром», промелькнувший в каннской «Неделе критики»: редкая картина, осмысленно использующая широкий формат – только на таком, огромном экране можно показать все грозное величие горной страны, только в таком эпическом размере следует рассказывать историю повстанческого движения. Но складывать эту большую историю можно только из частных, страшных и нежных эпизодов, и только тогда финальный крик новорожденного ребенка превращается в символ освобождения.

sirta

Программа в Тромсё подбирается любовно: если в «Горизонтах» – «Две лошади Чингисхана», новый фильм Бьямбасурен Даваа, немецкого режиссера, работающего на родине, в Монголии, то место для её дебюта, «Истории плачущего верблюжонка», находится в приуроченной к 20-летнему юбилею ретроспективе лауреатов Тромсё. И даже сумасшедший синефил (вроде меня) отыскивает в Тромсё нечто особенное. Например, страннейший японский «Символ» – показанный даже не в конкурсе, а в параллельной программе радикального кино «для тех, кто любит погорячее»; уже после Тромсё комедия о человеке, который, не в силах дотянуться до бороды Бога, дёргал за письки ангелов, отправилась в Роттердам.

 

tr-sy

Второе. Это залы. В Тромсё фильмы показывают везде. В кинотеатрах – и здесь самые удобные залы, из всех известных мне (включая Канн и Венецию); современный мультиплекс «Форум» с электронными афишами у каждого зала на равных правах со старейшим, похожим на сказочный домик кинотеатром Verdensteatret с уютнейшим баром на входе.

tr-v

Кино показывают на улице, на ледяном экране, подкармливая зрителей то мармеладными медведями, то сосисками (в программе мультиков тут можно наткнуться на «Чучу»), кино показывают в театре, кино показывают в Доме культуры и в горсовете. На сказочный дом похож не только расписной Verdensteatret: перед каждой фестивальной площадкой пылают вполне себе сказочные костры – маяки в царстве полярной ночи.

tr-hgl

Где бы кино не крутили, качество на уровне. То, что должно быть показано на 35-миллиметровой пленке, показывают на 35-миллиметровой пленке; это кажется очевидным, об этом даже как-то странного говорить, но ведь ухитряется Московский фестиваль загубить фильмы, показывая их с бетакама или просто на дрянной проекционной аппаратуре. Да, и то, что зрители здесь забывают о мобильных телефонах и болтовне, тоже само собой разумеется.

tr-01

Третье. Это гости. Такие, как Клер Дени, представлявшая свою ретроспективу, или Джон Хиллкоут, приехавший с «Дорогой». Ну ладно, этот пункт соблюдает большинство фестивалей. Другое дело, что на небольшом фесте с гостями вступаешь в определенно более интимные отношения: поездка с Дени в одном микроавтобусе в кантрисайд, где живут ездовые собаки, – примерно то же, что грибной суп с Кирой Муратовой на «Молодости».

Четвертое. Это развлекательная программа. То, к чему я обычно равнодушен и чем обычно манкирую. Тромсё не стал исключением, но мои более общительные друзья не скучали.

tr-f


Feb 15 2010

Секрет кинематографического плаката, который утрачен навсегда-навсегда

Вадим Рутковский

Его знали Фрэнк Капра и Михаил Калатозов, сегодня им владеет разве что Майкл Мур.

А Алехандро Аменабар нет.

pizhon

Тут забавно, что его агитационный рисунок антирелигиозного содержания «Агора» вышел в России в разгар православных праздненств, связанных у кого с Масленицей, у кого – с Великим постом. В  «Агоре» христиане зачищают Александрию сначала от язычников, потом – от евреев, а в финале, приобретя неограниченное политическое влияние, забивают камнями женщину-философа Гипатию. Все христиане сплошь с бородатыми рожами исламских террористов. Предводителем у них коварный епископ Кирилл, убийца и подлец, о канонизации которого сообщают финальные титры.

Возможно, у Аменабара свои счеты к церкви: может, кого из родственников сожгла испанская инквизиция. А эффект у его плаката комический, сродни документальному фильму «Religulous» Ларри Чарльза и Билла Маэра. Маэр, как убежденный атеист, замахивается на религию в целом, и неглупый фильм его смешон, потому что так задумывалось, а у Аменабара и цель пожиже – ему бы с христианами разобраться, и комизм возникает вопреки авторской воле (в конце концов, сама испанская инквизиция успела стать героиней шоу Monty Python)

religulous

Плакат – жанр обманчиво простой, даже примитивный – оказывается проверкой на художественную одаренность. Чем хорош тоже не лишенный плакатной одномерности «Галилей» Лилианы Кавани? Политической составляющей, родимым пятном типичного дитя 1968-го года. Тем бойцовским духом, что почти сорок лет спустя воскресил еще один вечный диссидент, Милош Форман, в «Призраках Гойи». А на «Агоре» попахивает мелодраматическим душком, таким же аппетитным, как кислые щи, которыми скаредный поп, только что подтершийся философским трактатом из Александрийской библиотеки, потчует работника Балду.

galileo


Feb 10 2010

Незрелое сознание

Вадим Рутковский

Зима разъедается сыростью, в кино почти ничего, даже фильмы из «оскаровского пула» доступны только благодаря пиратикам. Но есть один приятный сюрприз.

Как человек, держащийся либеральных корней, я должен заклеймить «Из Парижа с любовью»реакционный и ультраправый боевик, ода американским чекистам, вырезающим в Париже террористическое гнездо. Но это всё чушь, ключевое для безмозглого, безалаберного и беззаботного фильма определение – инфантильный.

Продюсер Люк Бессон сотоварищи заигрался в войнушку с жестокостью ребенка, не вникающего в нюансы – где там зло, где добро, но четко понимающего, кто сегодня наш, а кто – враг. И весело! Бегать по Парижу с пистиком, базукой и вазой, набитой кокаином, крошить китайских наркоторговцев и пакистанских террорюг, походя – с десяток полицейских-лягушатников; не жалко ни разу. И даже пулю, которую приходится пустить в лоб любимой, легко пережить – любимая-то оказалась подлой гадиной. ОК, фильм апеллирует к низменным инстинктам – как и обожаемое мной в детстве кровавое индийское кино. 

from-paris

Тем временем, мультфильм обожаемого мной сегодня Уэса Андерсона «Бесподобный мистер Фокс» (по мотивам сказки Роальда Даля) оказался вовсе не «инфантильным». Вообще, это бестолковый ярлык, который навешивают на Андерсона люди, не разделяющие его чувства юмора.

fox-1

Про «Фокса» писать ничего не буду, потому что это не фильм, а божественный свет и чистое счастье, хотя с точки зрения традиционной культуры он такой же аморальный, как бессоновская стрелялка, и апеллирует к внутреннему зверю, спящему под белым воротничком банковского служащего или зеленым – журнального редактора.

«Мы снимали всего год и пока у меня нет депрессии», говорит Уэс в интервью Арно Деплешану, режиссеру, в частности, гениальной «Рождественской истории», также как и Уэс одержимому семьей и отличающемуся не менее своеобразным чувством юмора.

fox-2

 


Oct 2 2009

На биеннале как-то раз

Вадим Рутковский

toto_06

В венецианской программе (и в 2008-м, и в 2009-м) качество фильмов доминирует над концепциями, но одна, кажется, выстраивается: кино, больше похожее на то, что называется contemporary art – и традиционное кино с опорой на повествовательный фундамент, не подходящее для non stop проекций в музейных пространствах. Что-то вроде дуэта «неоакадемизм» – «неоварварство», популярного в искусствоведческих диалогах начала 1990-х, только на новом этапе – не оппозиция, а дихотомия (да и какое в расслабленной Венеции может быть соперничество? только мирное сосуществование). (Вспомнил, что единственный фильм, который еще в Советском Союзе прокатывали без разбивки на сеансы, с утра до вечера, по кольцу – ревю «Как стать звездой», где впервые прозвучала побудка одесских «Масок» «Поутру надев трусы, не забудьте про часы»).

Остров Лидо – оазис современного искусства, площадка выставки Open 12: экспозиция Voices III, расположившаяся напротив «Эксцельсиора», пользуется стабильным вниманием фестивальной публики. В отличие от некоторых фильмов – «Woman on Fire Looks for Water» я смотрел в зале Вольпи, где, кроме меня, был еще один зритель и всё вообще думал, что залы здесь полными никогда не бывают, но нет, на «Неаполь! Неаполь! Неаполь!» аншлаг случился, припозднившемуся мне места не хватило).

И мой личный фестиваль начинается не с «нормальных» фильмов, а с арт-работ: снятая в Эфиопии четырехминутная «Богема» (La bohème, Великобритания, 2009) Вернера Херцога – серия портретов африканцев под арию из оперы Пуччини.

v7

«Смерть Пенфея» (The Death of Pentheus, США, 2009) Филипа Хааса – уложившаяся в 20 минут видеоверсия полиэкранной инсталляции, античный миф, изложенный языком сатирических (в смысле, исполненных сатирами) танцев (это первая часть размашистого визуального проекта Хааса, которому посвящен буклет с красивым предисловием Антонии Байетт, чьих «Ангелов и насекомых» Хаас, будучи еще просто кинорежиссером, а не видеоартистом, экранизировал).

v8

«Переезд» (Mudanza, Испания, 2009) – двадцатиминутная хроника выселения Музея Лорки в Гранаде, сделанная Пере Портабеллой (патриарх европейского авангарда возглавлял жюри «Горизонтов») по заказу Ханса-Ульриха Обриста (одного из кураторов прошлой Московской Биеннале).

v18

Эхо Лорки слышно в ориентирующихся на классические европейские источники «Захороненных тайнах» (Dohawa; Buried Secrets; Anonymes; Франция – Тунис, 2009) Раджи Амари. Это отчасти «Дом Бернарды Альбы», отчасти – готическая история: скрипучий дом-тюрьма, в заброшенном крыле которого живут люди-призраки – с завистью и ненавистью подглядывающие за жизнью хозяев слуги, деспотичная мать и две духовно искалеченные дочери. Блаженную младшую, которой режиссер уготовила бунт, кровавый и бессмысленный, играет Афсия Эрзи – у нее (как у Элины Лоуэнсон) пока, кажется, нет ни одного неинтересного фильма.

v4

Здесь реалистическая история снята камерой Ренато Берта как пленительная и жуткая сказка. В Венеции вообще все фильмы арти, во всех доминирует фантазийное, мельесовское начало.

Даже в социальных или снятых без намека на спецэффекты, ручной цифровой камерой. Марсело Гомеш и Карим Айнуз (чей предыдущий фильм «Кино, аспирин и стервятники» я без особого вдохновения смотрел в каннском «Особом взгляде» 2005 года) привезли в «Горизонты» идеальный роуд-муви «Я путешествую потому что мне надо, и возвращаюсь, потому что люблю тебя» (Viajo porque preciso, volto porque te amo, Бразилия, 2009) – о геологе, следующем по пути будущего канала, и увлеченного не столько сбором профессиональной информации, сколько поиском цветов для своей (уже бывшей) подруги Блонди. Ни ее, ни рассказчика мы не увидим – вся картина, состоящая из безлюдных пейзажей и редких случайных встреч, снята глазами заглавного героя. И это очень правильный взгляд.

v16

Обломы – разве что в секции «Неделя критики». Тут и итальянский дебют «Доброе утро, Аман» (Good Morning, Aman) про дружбу сенегальского мальчишки с затворником-психопатом, и российский дебют «Какраки», про позднюю любовь, долбанувшую продажного чиновника, и иранский дебют «Тегран» (Tehroun – искаженное название Тегерана на трущобном арго) про здорового взрослого мужика, просящего подаяние с взятым «напрокат» у мелкого бандита грудным ребенком на руках, и не дебют, но тоже не старым еще человеком снятое «Рациональное решение» (Det enda rationella), рассчитанная на домохозяек скандинавская мелодрама про адьюльтер в кругу друзей – удивляют несвежестью взгляда.

И клиническим отсутствием драйва – который переливается через край из фильмов других программ: звенящего металлом конкурсного «Тецуо, Человека-пули» (Tetsuo, the Bullet Man, Япония, 2009) – тоже своего рода видеоарта, где невнятно проговоренный сюжет не имеет почти никакого значения.

v17

Как неважна причина превращения людей в чудовищ во французском зомби-флике «Орда» (La Horde, 2009) – инсталляции кровавой, чаще смешной, но в одном эпизоде реально шокирующей – когда озверевшие копы пытают и готовятся изнасиловать обездвиженную девушку-зомби. 

v6

Драйв – синоним комедии Фатиха Акина «Soul Kitchen» (Германия, 2009), лучшего в мире рассказчика задушевных историй, подкупающего домашней интонацией. Это фильм-концерт (сам Акин сравнивает его с идеальным ди-джей-сетом), приготовленный из проверенных ингредиентов – главную роль, грека-ресторатора, сыграл Адам Бусдукос, одноклассник Акина, действительно владевший рестораном. А брата главного героя – Мориц Бляйбтрой, переигравший все “кавказские национальности”.

v5

Представить себе человека, которому бы Акин не понравился, у меня не получается – это должен быть совсем черствый выродок (масаракш), и среди моих знакомых такого отребья нет (как не нашлось его и в жюри, отдавшем «Soul Kitchen» специальный приз). Зато легко понимаю, почему никому не нравится «Преследование» (Persécution, Франция, 2009).

Патрис Шеро снял очень странную картину, которую я сам смотрел чуть ли не до середины с недоумением: о чем это вообще? Есть страноватый малый, герой Ромена Дюри, который за бесценок ремонтирует квартиры друзей – и на время ремонта в этих домах и живет. Еще он ходит в богадельню – ухаживать за стариками, встречается время от времени с еще более странным и неприкаянным другом. У него есть девушка – Шарлотта Генсбур – которая не хочет жить вместе, и вообще ведет обособленное существование. Да, преследователем выступает бомжового вида безвредный маньяк Жан-Юга Англада, влюбившийся в Дюри и буквально не дающий ему прохода. Плюс ко всему изъясняются все эти парижские чудаки высокопарным театральным слогом.

v2

Отношение к фильму, мне напомнившему странные, рассчитанные на иррациональное постижение пьесы Кольтеса (которого Шеро бесподобно ставил в театре), зависит исключительно от совпадения нервной организации реципиента (то бишь, зрителя) и донора (режиссера). Шеро обходится без четкой фабулы и наносит гомеопатические удары, которые в какой-то момент ввели меня в абсолютный душевный раздрай.

«Несчастный случай» (Yi ngoi, Китай – Гонконг, 2009) – детектив об убийцах, имитирующих несчстные случаи и забывших, что такие правда бывают. Сам же фильм – имитация Джонни То, лишенная легкости оригинала.

Нет легкости и в конкурсной картине Херцога «Мой сын, мой сын, что же ты наделал?» (My Son, My Son, What Have Ye Done? США, 2009), отчасти инсталляции, отчасти самопародийной игре в микс своего стиля и стиля продюсировавшего картину Дэвида Линча: карлик в смокинге в заснеженном лесу или трио Грейс Забриски, Хлои Севиньи и Майкла Шэннона, застывающих немыми скульптурами за поеданием желе.

017405

Важную роль играют страусы с фермы эксцентричного дядюшки Брэда Дурифа и пара фламинго. Удо Кир играет режиссера, который ставит «Орестею», подтолкнувшую героя Шэннона к убийству матери – все это, конечно, ближе к фантазиям Филипа Хааса, чем к традиционному фильму. 

Как обычно и бывает на фестиалях, возникают занятные рифмы: у Херцога сын убивает мать, а в последовавшем за ним фильме итальянца Гуаданьино с вычурным названием «Я любовь» (Io sono l’amore, 2009) – мать сына, правда, случайно – толкнула щенка, а он ударился головой о край бассейна. Курьезный фильм – дамский любовный роман, стилизованный под семейную драму а ля Висконти – боги давно сгинули, у Гуаданьино династия владеет миланской швейной фабрикой, героиня Тильды Свинтон не говорит по-английски, зато – с акцентом, но правильно – болтает по-русски, готовит уху и видит сны о России. Экзальтация на ровном месте, финал – за гранью фола, уже после начала финальных титров сбежавшая от семьи после нелепой гибели сына Тильда милуется в гроте с сыниным дружком, итальянцы кричат «бу».

Hо это они делают на всех своих фильмах, включая «День рождения Давида» (Il compleanno, 2009), пафосную гей-драму, совсем вульгарный извод барочности Висконти под музыку Вагнера.

Кроме, разве что, «Двойного часа» (La doppia ora, 2009) с Ксенией Раппопорт. Ее они обожают – потому что фильм-то очень слабенький, но заканчивается таким туманным и проникновенным взглядом петербургской красавицы, что вместо «бу» итальянцы хлопают.

Жаль, что хлопают и дорогостоящей пошлятине Жако ван Дормеля «Mr. Nobody»; не буду про нее ничего писать.

Ширин Нешат (ее для меня первым открыл, как ни странно, Наум Клейман, показывавший когда-то в Музее кино кафкианский фильм «К» и страстно рассказывавший про удивительную иранскую пару, режиссера «К» Шоджу Азари и его жену-художницу Ширин Нешат) формально дебютировала в игровом кино, хотя «Женщины без мужчин» (Zanan-e bedun-e mardan, Франция – Германия, 2009) – историческая сказка о волшебном саде, раскинувшемся за городской чертой Тегерана и ставшем приютом для отверженных социумом беглянок – чистая видеоинсталляция.

v10

Это почти «Джонни Д.», цифровая галлюцинация, серия ретро-образов – жутко красивых, даже если жутких (похожая на узницу концлагеря проститутка, сбежавшая из борделя, стирает кожу в кровь). Здесь образы составляют эпический каталог национальных особенностей: иранская гражданская междоусобица, иранские женщины на призрачных правах, иранская кухня. Но вся аутентичность – экспортного толка: в интернациональной команде продюсеров есть украинец, но нет иранцев, саундтрек написал верный соавтор Нешат, японец Рюичи Сакамото, а ту самую проститутку-скелета сыграла венгерка Орши Тот, муза Корнеля Мундруцо.

А вот другая видеохудожница, дебютировавшая в игровом кино, Пипилотти Рист, напротив, сделала полноценный фильм. «Пепперминта» (Pepperminta, Австрия – Швейцария, 2009) – посвящение «Маргариткам» Веры Хитиловой (для того, чтобы определить источник вдохновения, необязательно дожидаться финальных титров, выражающих Хитиловой благодарность).

v9

Рыжая фантазерка и хулиганка Пепперминта собирает свою менструальную кровь в кубок, ее живительные глотки взбадривают толстого маменькиного сынка и фрустрированную служащую оранжереи – и вот Пепперминта и ее асоциальные друзья раскрашивают мир по-своему, гипнотизируя «приличных» людей коктейлями из цветов (в смысле цветов радуги, а не тех, что растут в оранжереях). Банда Перечной мяты разрастается и шествует по обуржуазившейся планете во славу анархии.

Даниэла Томас, долго работавшая с Вальтером Саллешем, тоже не удержалась от восточноевропейских влияний – в своем «Солнечном ударе» (Insolação , Бразилия, 2009) она цитирует «Любовный фильм» Иштвана Сабо; эта многофигурная композиция, в центре которой – старик с полубезумными лекциями о смысле жизни, тоже претендует на эпичность. Но Томас – не Сабо, хотя и снимает очень обаятельно.

v19

Интересные влияния и в китайском документальном фильме «Жил-был пролетарий» (Once Upon a Time Proletarian, Китай, 2009), сборнике из 12 микроисторий очень красиво снятых на видео – исключительно за счет доверия к реальности – пыли на обезвоженном кукурузном поле с линией электропередач или каплями воды на стекле машины, которую чистит подрабатывающий на столичной автомойке деревенский парень (говорит, что в Пекине снобы, на таких, как он, глядят свысока). Режиссер Цзяолю Гуо (ее тонкую поствендерсовскую кинорефлексию «Как улов сегодня?» два года назад показывали на ММКФ) посвятила ироничную сказку о современном Китае Крису Маркеру и Сэлинджеру, а на титрах пустила гимн СССР в исполнении Поля Робсона, перебиваемый китайским роком.

v15

Клер Дени как раз неоригинальна – в «Белом материале» (White Material, Франция, 2009), драме о бессмысленном стоицизме белой Изабель Юппер в черной бунтарской Африке, Дени собрала все африканские клише – дети-убийцы (им – маленьким раскалам – и посвящен фильм), лошади шоколадного цвета, партизанское радио, кофейные плантации, плачущая Юппер, одичавший Дювошель. Скорее разочаровывает, но и пленяет гипнотическим ритмом тоже.

v11

Как пленяет и нежный малайзийский фильм «Woman on Fire Looks for Water» (2009), пронизанный солнцем и плещущийся мутными глинистыми водами реки, на дне которой местный предприниматель разводит ракушек. Это чистой воды киностудия им. Горького, но очень достоверная, а этого пункта недостает большинству фильмов «про детей и юношество».

Сын рыбака, готовящегося к смерти и обходящего с визитами родных (еще одна случайная фестивальная рифма – с американским роуд-муви «Barking Water»), торгует лягушками (выращивать их самостоятельно не выходит – дохнут) и тщетно навязывает руку и сердце девушке – любовь любовью, но деньги ей тоже нужны. Парень выручает угодившую в воду тетку, та приходит с визитом благодарности и приводит мужа (того самого ракушечного предпринимателя) и не очень красивую дочь – в расчете на брак с юношей-«лягушатником». И вот он уже ловит ракушки вместе с другой девочкой и сомневается в своей первой любви. И это все дико трогательно и понятно, несмотря на всю экзотику в виде лягушек и ракушек. 

v20

Лирична картина вьетнамца Чуйена Буй Тхака «По течению» (Сhoi voi, 2009) – не зря в ее титрах есть благодарность Трану Ан Хуну – режиссеру «Аромата зеленой папайи» и «Велорикши», побеждавшему в Венеции 1995 года.

Лирично «Café noir» (Республика Корея, 2009), режиссер Джун Сун Ил – кинокритик, смотришь его фантазию по мотивам «Страданий юного Вертера» и достоевских «Белых ночей» и сам страдаешь: с одной стороны, почти идеальный фильм: и метраж как мы любим, 3 часа 19 минут, и подзаголовок что надо – «фундаментальные работы по литературе для культурного образования мальчиков и девочек», и вступительные титры идут через час сорок после начала, и структурируют историю учителя и девушек на его пути эстетские эпистолярные заставки. Наконец, есть шикарный танцевальный экспромт под арабский попс (а танцы в кино – это самое то, даже в бездарном «Геймере» танец злодея под «I got you under my skin» спасает ситуацию).

Но в целом все как-то мелковато и вторично; типичное кино кинокритика, я бы, наверное, что-то такое снял; от этой мыслишки и страдал.

v14

«Между двух миров» (Ahasin wetei, Шри-Ланка, 2009) – другое дело: сказка о принце в изгнании с визуально сильными сюрреалистическими кадрами – мертвыми мониторами на улицах или невидимыми убийцами, разрезающими тьму фарами мотоциклов. Времена перемешиваются – средневековый принц блуждает по сегодняшней стране, охваченной бунтами клерков.

v1

Глобальной катастрофе – землетрясению – посвящен и победивший в документальной секции «Горизонтов» китайский фильм «1428». Честное, благородное, но несколько сбивчивое кино с наивным лейтмотивом в духе советского поэтического кино: деревенский дурачок , проходящий от первого кадра к последнему. Запоминается семья, нашедшая в почти неповрежденном школьном здании вещи младшего сына-очкарика, а самого мальчишку – нет. 

Искренность – то, что цепляет в слабоватом режиссерском дебюте Тома Форда «Холостяк» (A Single Man, США – Великобритания, 2009) по роману Кристофера Ишервуда. В первых кадрах Ферт целует мертвого окровавленного мужчину – это так его герой, преподаватель литературы, грезит по своему погибшему любовнику. Форд – глазами Ферта – нагло любуется упругими животами игроков в теннис, и упивается пьяным экзальтированным хохотом рыжей Джулианны Мур, этакого гей-идеала женщины, мамки и подружки. Разнузданная сентиментальная гомосятина, смотреть которую в иные минуты мучительно. Но искренность делает этот фильм беззащитным и не позволяет брезгливо пнуть.

Хотя мне ближе сермяжная искренность снятого на цифру фильма «Рай» (Paraiso, Перу – Франция – Германия, 2009). Негромкий рассказ о школьниках из глухой деревни в горах такие забирались герои Варгаса Льосы), гражданская война давно отшумела, но не дает о себе забыть (ударный момент, когда мать главное героини признается девочке, что ее отцы – террористы-насильники), а единственное развлечение – заезжий цирк (этот, говорят, лучше предыдущего – есть две овцы и обезьяна), с ним уедет безработный герой. И близкий аналог этому отъезду – «Маменькины сынки».

«Параисо», как и «Тото» (Totò, Австрия, 2009) – пример рождения кино из ничего, формально – неряшливой съемки на цифровую камеру. «Тото» – чистая загадка: двухчасовое повествование о капельдинере Венской оперы, бродящем по родной Калабрии. Правда, повествованием это черно-белое нечто на стыке документального и игрового кино, назвать нельзя: все правила нарушены, минуте на 15-й кажется, что досмотреть это до конца невозможно, но втягиваешься и к финалу превращаешься в полноправного соучастника долгой чужой жизни.

toto_12

Моменты чистого необъяснимого кино и история жизни есть во внешне предельно непритязательном документальном фильме Ромуальда Кармакура «Виллалобос» (Villalobos, Германия, 2009), сделанном из пары интервью с ди-джеем Виллалобосом и тройки любительских видеозаписей рейвов. Футуристические кадры, где звуковые структуры рождаются из роботообразной модальной системы, рифмуются с миганием датчиков частот – зелеными и красными – реагирующими у Сокурова на голоса чтецов «Блокадной книги».

Для Сокурова время едино – как и в инсталляции Хо Цзу Ньена «Земля» (Earth, Сингапур, 2009), сконструированной из космической тьмы и неонового света, аудиосоколков, в которых угадываются «Зеркало» и «Дорога». Хо, показавший в Каннском «Двухнедельнике» интригующую картину «Здесь», привез в Венецию то ли Эдем после ядерной бомбардировки, то ли бункер последнего шквала.

v21

Фонограмма с голосом Арсения Тарковского – не единственный русский след. В «Нежных паразитах» (Zarte parasiten, Германия, 2009) молодая бездомная пара ухаживает за пожилыми людьми с умеренной корыстью: в надежде поиметь бесплатный кров. Парализованной старухе, чувствующей себя внутри на 40 лет, немецкие дети ставят «Дуня, люблю твои блины» Петра Лещенко и занимаются любовью на глазах.

v22Политическое кино  – не столько даже Оливер Стоун – романтик-идеалист, сочинивший утопию «South of the Border» (США, 2009) с участием латиноамериканских президентов. В финале они берутся за руки, и Уго Чавес говорит: «Все у нас, Оливер, получится». Политическое кино – победившее в «Горизонтах» «Engkwentro» (Филиппины, 2009). Здесь есть тугой узел бытовых историй (малолетний преступник хочет сбежать с подругой от «Бригад смерти», неофициальных, но якобы субсидируемых правительством карательных отрядов, в то время как его младший брат вступает в банду, предводитель котрой имеет свои виды на подругу беглеца – это если коротко) и социально-политические обобщения.

v3

В дебюте совсем юного филиппинца Пепе Диокно есть стереоскопия, глубина – чего не хватает победителю 66-й венецианской Мостры, фильму «Ливан» (Lebanon, Израиль, 2009) про четыре танкистов без собаки (если не считать за таковую Джамиля, офицера, отдающего по рации приказы экипажу из необстрелянных израильских новобранцев, угодивших в пекло ливанской войны).

Самуэль Маоз – как и режиссер «Вальса с Баширом» – изживает собственные психотравмы: в 1982-м он был тем самым рядовым Шмуликом, смотревшим на мир сквозь танковый прицел. Изживает эффектно – это дико крутой с точки зрения режиссуры фильм. С дико банальным посылом.

Ага, война – кровавый абсурд, убивать – плохо. Все это также интересно, как слезы мертвого осла, одной из жертв конфликта. Я дуумаю так – раз пошел в армию, значит, будь готов иметь дело с кровью и грязью. Лирика «Ливана» тоже в духе дембельских альбомов, с резким запахом казармы: ожидая приказа, танкисты переводят дух, один вспоминает, как умер отец, и училка стала утешать, а у него на училку встал. Воины-интернационалисты плачут.

v13

 


Sep 1 2009

К киргизам

Вадим Рутковский

Фильмы появляются.

Иногда в самом неожиданном месте.

В Белом зале Дома кино, например, где, с одной стороны, ремонта не было как минимум года 32 (с визита Бернардо Бертолуччи, выпивавшего на улице Васильевской с Сергеем Соловьевым в 1977-м), и кресла почти пыточные (я даже подумал, что, у советских людей задницы что-ли были по-другому устроены?), и публика смешная – хрустящие старички и шуршащие старушки, а также непонятная молодежь, гдей-то раздобывшая бесплатные приглосы газеты «МК» (и что стар, что млад, отказываются выключать мобильные телефоны).

Но с другой стороны, как четко заметил прекрасный эстонский режиссер Арво Ихо, представлявший фильм своего ученика Рене Вилбре «Я здесь был», «стены святые». А может это и не Ихо заметил, а кто-то другой из участников Форума национальных кинематографий стран СНГ и Балтии, который как раз сейчас в Белом зале проходит (встроенный в программу фестиваля «Московская премьера»), но я солидарен, святое место Дом кино, и даже пыточные кресла  не в тягость. Дух веет, где хочет.

И вот в Белом зале, на Форуме, и появляются фильмы – редкие и хорошие. Азербайджанская «40-я дверь» Эльчина Мусаоглу и казахстанский «Рай для мамы» (он, впрочем, снят киргизским режиссером Актаном Абдыкалыковым по сценарию Мохсена Мохмальбафа, исходившему из таджикских реалий), не сговариваясь, сложившиеся почти в дилогию.

40-ci

В прологах герои-пацаны – 14-летний Рустам из «40-й двери» и два брата, Руслан и Тимур, лет семи и десяти из «Рая для мамы» – узнают, что их отцов, уехавших в Москву на заработки, убили (впрочем, у братьев еще есть надежда, что их уличный дружбан, хряпающий водку на чердаке, врет).

Рустам всеми правдами и хитростями стремится уберечь от продажи единственную вещь, оставшуюся в память об отце, – старинный ковер, на который положил глаз местный продуктовый предприниматель. Тимур пытается украсть проданный бизнесмену местного разлива отцовский баян.

Оба фильма заканчиваются неканоническими молитвами – Рустам из Баку сядет на хлипком ночном мосту, чтобы спросить у темноты: «Отец, почему ты меня покинул?» Маленький Руслан из Казахстана, чья блудная мать покончила с собой, бросит на рельсы бумажку с заветным желанием и картавя попросит: «Господи, прости всех проституток, найди для мамы место в раю – она маленькая, мы троем умещались на одной кровати».

В пересказе похоже на жгучую мелодраму – не без таких мотивов, конечно, но никакой восточной сладости или искусственных драматургических клише (как и специального музыкального сопровождения) в фильмах нет. Оба дают пример правильной интонации – достоверной, без фальши и спекуляций. Естественной – как вот эта фотография.

heaven

Это не кадр из фильма, а именно фотография, использованная в «Рае для мамы», на ней папа и мама еще живы, здоровы и живут как враю. Или за 40-й дверью. В азербайджанских сказках герой проходит, освобождая пленников и совершая разные геройства, через 39 дверей, а сороковая так и остается запертой, и что там за ней – неизвестно. Возможно, секрет, как из ничего появляются очень хорошие фильмы.


Jul 6 2009

«…но только оглядываться мы не должны»

Вадим Рутковский

Фильмы исчезают.

Все без исключения, независимо от того, масштабно ли они растиражированы и насколько чувствителен к огню, сырости и компьютерной бацилле носитель, на котором они зафиксированы; во время просмотра с каждой секундой экранного времени любой фильм превращается в немного (а иногда и в совершенно) другой фильм, тот, что существует уже не на пленке или жестком диске, а только в твоей личной памяти и нигде больше (а то, что ты про некоторые из них написал, всё равно не то, тень-знай-свое-место, потому что нельзя же пересказать кино, если оно кино).

Ты можешь запомнить одну единственную деталь – то, что в доме часто ночующего на лавках героя «Дерева» (El árbol; дебюта Карлоса Серрано Асконы, приятельствующего с Карлосом Рейгадасом и Альберто Серра) висит репродукция полотна Верещагина «Побежденные. Панихида», или то, что затюканная героиня «Самой счастливой девушки на свете» (Cea mai fericita fata din lume; фильма Раду Жюде, который, как и все современные замечательные румыны, умеет снимать быт в режиме реального времени так, что не оторвешься) просыпается под песню Rent лучшей, возможно, группы на свете Pet Shop Boys – и этого достаточно, фильм с тобой, навсегда.

vereshagin

Правда, некоторые рано или поздно ухитряются покинуть и твою голову тоже: в лучшем случае ты помнишь обстоятельства места и времени просмотра – шумных соседей по давно уже сгоревшему кинотеатру «Дружба» в Юго-Западном, закуток видеосалона с рукописной афишей, больное горло, с которым валялся перед настроенным на пиратские дециметровые каналы телевизором, или подругу, красивую очень, но ты не был влюбленным и пользовался частыми отлучками ее мамы, чтобы ночевать в гостях, в чисто корыстных целях – у нее в доме было кабельное телевидение, которого не было в твоем. Ну и хорошо, необязательно помнить каждый фильм, если про просмотр можно написать отдельный рассказ (а иногда и небольшую повесть).

Правда, некоторые фильмы испаряются из головы навсегда – только случайно заглянув в старый аккуратный список, удивишься: «Вот так да, смотрел, оказывается». Но для того и существуют списки; если бы всё помнилось, в них бы не было нужды, а это было бы несправедливо по отношению к спискам.

list

Такое метафизическое исчезновение/перерождение – самое приятное; по-настоящему, только для него настоящие фильмы и рождаются.

Печальнее, когда фильмы, о которых ты мечтаешь, так и не появляются на свет.

Осенью 2003-го Алексей Балабанов взялся за «Американца», пригласив на главную роль Майкла Бина (которого некоторые путают с однофамильцем Шоном). Американец оказался запойным – что, вроде бы, должно было сблизить его с режиссером. Но не у всех получается совмещать запои с работой: начатые в Иркутске съемки накрылись, рабочие материалы – в отличие от материалов «Реки», прерванной смертью актрисы Туйары Свинобоевой, – не сложились даже в короткий фильм-набросок; но есть сценарий, опубликованный в сборнике «Груз 200», который можно читать, воображая фильм.

balabanov1

В конце 1980-х Nautilus Pompilius, возможно, тоже лучшая группа на свете, сочинила альбом «Человек без имени», по мотивам которого Виктор Титов запустил на «Ленфильме» одноименную картину. Ты вспоминаешь рабочие материалы – почти клип на песню «Боксер», показанный в программе «Взгляд»: «кровавая улыбка на бледном лице – такое забудешь не скоро»; ты представляешь, что у Титова мог бы получиться русско-советский ответ Алану Паркеру, не какой-то там «Человек без имени», а целый «Nautilus Pompilius – The Wall», но – здравствуйте, я ваша тётя – не срослось, где эти рабочие материалы – Бог знает, Nautilus прекратил существование в 1998-м, Титов умер в 2000-м; но есть альбом, который можно слушать, воображая фильм.

chelovek-bez-imeni

Есть фильмы, снятые в стол: год назад все периодические киноиздания (включая журналы GQ и Empire) радостно откликнулись на премьеру цветной широкоэкранной комедии «Догнать брюнетку». Только вот закавыка – премьеры не произошло, а пролежавший в продюсерских кладовых фильм обещан тоже 23 июля, но уже 2009 года. И под названием «Отдамся в хорошие руки» (и эти люди сочли непристойным первоначальный вариант «Любовные похождения брюнетки»). Есть несчастливцевы, которые, кроме как в сети нигде и не появляются (их продюсеры, видимо, совсем того). Ты же помнишь несовершенный, но любопытный дебют Юлии Колесник «Нижняя Каледония»; что, удивился, когда случайно нашел в интернете еще один ее фильм, причудливую «Разметку» (а о ней даже твой институтский товарищ, сценарист Мигачев молчал)? Тут продюсеры, действительно, того, что и слова актера Алексея Филимонова подтверждают. А бывает, что фильмы прячут сами режиссеры – даже если там играют Ингеборга Дапкунайте, Александр Яценко и Андрей Панин. И очень хорошо у них получается, гораздо лучше, чем у продюсеров – «Апельсиновый сок» (aka «Сиделка») Андрея Прошкина даже в сети не найти.

razmetka

Фильмы Асконы и Жюде, что маячат в первом абзаце этого текста, ты смотрел на 31 Московском кинофестивале, призеры которого (уж не говоря о просто участниках) часто тоже исчезают – в пространстве отдельно взятой страны, России. Видят их, как правило, только члены жюри (да и то, не всегда – в 1995-м кто-то из конкурсантов поднял скандал, заметив, что команда Ричарда Гира прогуливает просмотры), честные кинообозреватели, не ленящиеся просыпаться на пресс-показы, и совсем непонятные тебе безумцы, покупающие билеты на официальные премьеры. Потом – если речь не идет о российских фильмах (видимо, поэтому их так настойчиво, независимо от качества, и поощряют призами) – открытия ММКФ растворяются в пустоте: никому и в голову не пришло купить для проката шведскую драму «О Саре» («Золотой Георгий»-2006) или иранскую картину «Проще простого» («Золотой Георгий»-2008); чуть больше повезло прекрасной французской ленте «Простая душа» (Un coeur simple; Гран-при-2008) – ее в своем «Культе кино» на «Культуре» показал Кирилл Разлогов.

coeur-simple

И никто больше не услышит, как в отличном фильме Ивана Черкелова «Раки» (Раци) из конкурса-2009 один смешной болгарский хмырь рассказывает анекдот про местного Вовочку («Учительница дала задание составить предложение со словами «так как» и «вероятно». Все дети придумали что-то вроде «Так как мне задали много уроков, я вероятно не пойду в кино», только один отщепенец сочинил предложение «Бабушка с Herald Tribune в руке сворачивает за угол дома». Учительница недоуменно спрашивает: «А как же нужные слова?». «Пожалуйста», – продолжает ученик. – «Так как бабушка не знает английский, вероятно, она идет срать»).

И вряд ли кто-то посмотрит венгерский аналог «Белой ленты», «Выходку» (Tréfa) Петера Гардоша, где мальчишки читают друг другу стихотворение революционера Эндре Ади Csönd-herceg, прекрасно известное у нас как песня Nautilus Pompilius «Князь тишины» (а «Наутилусы» положили на музыку и еще один текст Ади, «Ястребиную свадьбу», «Лето прошло, пронеслось, отблистало. Мы, ястребиная пара, устало крыльями машем, уносимся в осень…»)

trefa

Но для того и существуют фестивали, чтобы смотреть фильмы, которые больше потом нигде не увидишь (скачать из интеренета – не в счет). И в этом плане так разочаровавший наградным раскладом 31 ММКФ тоже сложился, остался с тобой, навсегда – как бы еще ты посмотрел короткометражку Киры Муратовой «Кукла», где похожая на молодую Киру Георгиевну Наталья Бузько заедает водочку шашлыком под инструментал «I just call to say I love you» (это вообще лейтмотив всего прошедшего фестиваля, игравший в индонезийской «Слепой свинье, которая хочет летать», в уличном арбатском радио на маршруте «Октябрь» – «Художественный» и в такси по дороге от «Октября» к дому). Там еще читают стихи по мотивам Агнии Барто – с классическим началом «Идет бычок качается…», жутким продолжением («как погремушка детская хрустнут позвонки») и по-муратовски просветленным финалом (в агонии к бычку приходит матушка-корова и осознание того, что «уж лучше пусть доска, чем волка зубы страшные и молот мясника»).

А «Мелодию для шарманки» Муратова заканчивает русской народной «Разлукой», воскрешенной из фольклорного небытия все тем же «Наутилусом».

melody

Никто нас не разлучит, лишь мать сыра земля.


Jun 17 2009

Темные ночи

Вадим Рутковский

Kislorod

Сочи я не очень, но «Кинотавр» все-таки очень правильный фестиваль, живой, толковый, пробуждает похороненный заживо патриотизм. Фест-2009 – с почти концептуальной программой, в конкурсе главным образом – представители «новой серьезности», канувшим вместе с 1990-ми постмодернистским ужимкам – место только в фильме закрытия, «Кошечке» Григория Константинопольского.

И жюри отличное, Сельянов во главе, «Михалыч» – шаман и вообще Человек. Вот, правда, три официальных приза (не считая разделенного с «Кислородом» «Белого слона» от Гильдии кинокритиков) одному «Волчку» – это все же перебор.

В номинации «Лучшая актриса» я бы точно наградил не Яну Троянову, которая органична, витальна, но все же непрофессиональная актриса, а Наталью Негоду, виртуозно сыгравшую трагическую роль в фильме «Бубен, барабан» Алексея Мизгирева.

buben

Дебют Мизгирева, «Кремень», с имитирующими уникальный стиль Александра Миндадзе диалогами и дублирующим фильм Скорсезе «Таксист» финалом, мне «не показался». «Бубен, барабан» – по сути, тоже самое; Мизгирев – очевидный последователь Миндадзе и своего вгиковского мастера Абдрашитова, а из западных аналогий тут налицо «Пианистка» Ханеке. Но во второй картине влияния не кажутся искусственными, здесь не подражание, а духовное родство, сходство мышления. «Бубен, барабан» – сильнодействующий фильм, явно недооцененный при раздаче наград: «Специальное упоминание» звучит почти издевательски; не хочу тут сплетничать, но про непростые отношения Сельянова и Мизгирева знают, кажется, все.

buben-2

Конкурс «Кинотавра» в этом году – ответ фестивалю «Улыбнись, Россия», этакий «Застрелись, прокатчик». Большая часть фильмов – про то, что случается «однажды в провинции», жестокое, мучительное кино. После «Бубна, барабана» хочется в петлю (это, если кто не понял, комплимент).

Там странная такая история, не очень правдоподобная с бытовой точки зрения (я уже говорил про сходство Мизгирева и Миндадзе, умеющего вплавлять в удушливо-узнаваемый быт парадоксальные метафоры) – на закате 1990-х где-то далеко от Москвы, живет фрустрированная библиотекарша Катя, под покровом ночи приторговывающая в проходящих поездах не курицей-картошкой, а украденными из фонда книгами («Есть «Анжелика», а также «Повести Белкина» и прочая классика из школьной программы). Вот у нее намечается долгая счастливая жизнь с заезжим отставником гипертрофированной честности, не к месту поминающим тайский коктейль.  Но ни счастливой, ни долгой жизни женщине не светит, и коктейль этот экзотический, «отпускающий сердце», отольется Кате густой венозной кровью.

При всей внешней простоте «Бубен, барабан» невозможно пересказать – как невозможно пересказать разъедающий реальность сюр фильмов Миндадзе-Абдрашитова. Сравнение – не в обиду; после «Кремня» я посчитал Мизгирева не очень оригинальным эпигоном (хотя въелись же в память навязчивые реплики героя, все эти «Твердость – не тупость», «А ты помогай мне простить себя», вопль «Альметьевск!»), теперь очевидно, что он – автор бескомпромиссный, цельный, упрямо гнущий свою линию.

«Бубен, барабан», «бубен, барабан» – это что-то вроде заклинания, которым Катя делится с отцом-шахтером, живущим в совсем уже глуши, что-то, необходимое для здорового дыхания. Эффект финального кадра – удара в поддых – никакая мантра не убавит; то, как произносит имя сестры ее скаредный братец, из головы не вытравить даже наивно-старомодной «Голубкой» из параллельной программы «Летняя эйфория».

sp

«Застрелись, прокатчик» – даже просветленный меланхолик и фольклорист Хлебников снял вполне безысходную картину «Сумасшедшая помощь». Сцена, в которой обобранный, босой (потому что шпана разула) персонаж Евгения Сытого – эдакий Ванька-дурак, поехавший из белорусской деревни в Москву на заработки, да так до столицы и не добравшийся, – сидит на лавочке, похлебывает невесть как припасенную водочку и блаженно глядит на загорающиеся окна дома напротив – обманчивая идиллия.

Хлебников, сочинитель байки про деревенского простачка, сдружившегося с психическим (предскауземо блистательная работа Сергея Дрейдена, петербургской театральной звезды со слишком тихим для гигантской сцены БДТ голосом), упивается провинциальной экзотикой (вроде магазина «Средний») и отпускает абсурдистские шуточки до поры. В финале доброго ебанашку Дрейдена забьет до смерти еще более долбанутый, но лютый мент (другой петербургский артист Игорь Черневич). Вот и шутки в сторону.

plin

Мучительна и вольная экранизация повести Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом», с которой Сергей Снежкин, на мой вкус, не справился вовсе. Я даже не о профессиональных помарок (вроде заснеженного лобового стекла в проехавшей некоторый путь машине), а о глобальном промахе.

Бабушка из книги Санаева – сложнейший персонаж; в театре «Балтийский дом» ее здорово играет Эра Зиганшина, демонстрирующая, как тонка грань между подлинным безумием и его коварной имитацией, любовью и ненавистью, утонченностью петербургского толка и животной агрессией. У Снежкина Светлана Крючкова играет всего лишь шизоидное животное, на одной надрывной истерической ноте, и жалко в итоге не ее , и не маленького страдальца-героя, а ангелоподобного мальчика-актера Сашу Дробитько, которому достается ни за что, ни про что.

Кстати, имени сценариста в титрах нет – это почти документальное подтверждение провала.

syn

Еще одна провинциальная драма – «Сынок», лучший фильм Ларисы Садиловой, в которой нарочитая безыскусность окончательно кристаллизовалась в авторский стиль; похоже, только так и нужно снимать российскую глубинку – просто, убого, под попсовый пафос группы «Китай». И только у Садиловой получается выстраивать это осмысленное убожество по жанровым канонам Голливуда.

Кроме спрятанных за грубой сермяжной оболочкой тонких драматургических игр в «Сынке» есть еще кое-что очень ценное – актер Виктор Сухоруков. Давным-давно кто-то (возможно, он сам, не помню) назвал Сухорукова русской Джульеттой Мазиной. У Садиловой Виктор Иванович играет отца-одиночку, чье беззаветное обожание вызывает у сына-подростка только брезгливость. Паренек попадет в нелепую криминальную ситуацию, в конце концов все, вроде бы, разрулится, счастливый папаша встретит быстр оповзрослевшего сына у тюремных ворот – и вот улыбка Сухорукова в этом эпизоде вполне сопоставима с улыбкой Мазины-Кабирии.

vol

Теперь – о «Волчке», которого я ждал даже сильнее, чем обещанный сочинским кинорынокм (но в итоге так целиком и не показанный) байопик про «Ласковый май». Сигарев – великий русский драматург, после его «Пластилина», поставленного в ЦДР Кириллом Серебренниковым я стал запойно ходить в театр.

«Волчок», напугавший многих (просочившиеся в зал сочинские бугаи в ужасе матерились), не самая жесткая история Сигарева, даже почти сказка, но бугаев можно понять. Волчок – прозвище девочки, данное ребенку блудной мамашей – блядью, сорвиголовой, подзаборной тварью и живым воплощением свободы. Девочка скрашивает одиночество играми на кладбище, поет мертвецам песни и лопает конфеты с могилки мертвого мальчика – с его молчаливого одобрения.

Мощь Сигарева-драматурга оценили и люди, прежде с его творчеством не знакомые, невозможно не заметить и его фонетическую уникальность, все эти удивительные обороты вроде «а машина пусть езжает тогда даже». Но, как ни банально это прозвучит, когда речь идет о кинодебюте драматурга, «Волчок» – очень театральный фильм, в котором мне не доставало чисто кинематографической пластики, ритма, движения (которое может быть даже в фильмах, где герои по полчаса не сходят с мест).

Здесь каждый безупречно выстроенный кадр похож на театральную декорацию. С другой стороны, эта театральная холодность – не следствие кинонеобразованности Сигарева, а сознательный ход, специально созданная дистанция. Без нее корневая жуть, от которой кровь стынет, была бы физически невыносима.


Jun 5 2009

Серебро

Вадим Рутковский

Даже если ты смотришь кополловский «Апокалипсис наших дней» на затертой до непроглядного белого шума кассете (как это когда-то случилось со мной), все равно понимаешь нечеловеческую, толстовского масштаба крутизну фильма. Но лучше, конечно, смотреть кино в кинотеатрах. И, желательно, не российских, где все фильмы приобретают болотистый окрас. А таких, как Каннский фестивальный дворец, например: как мне объяснили, тут дело не только в том, что у нас фильмы хреново печатают, а в том, что компания Cristie оснастила каннские залы цифровой проекционной техникой.

Но еще интереснее смотреть кино в театрах. Правда, со мной такое случалось лишь однажды – в минувшее воскресенье, на официальной премьере фильма Сергея Соловьева «Анна Каренина» в Михайловском театре, том, что, в отличие от большинства других дореволюционных имперских театров выкрашен изнутри не золотом, а холодным мерцающим серебром.

img_0677

По Соловьеву, Каренина – первая женщина Серебряного века (“Ты куришь черную трубку, / Так странен дымок над ней. / Я надела узкую юбку, / Чтоб казаться еще стройней. / Навсегда забиты окошки: / Что там, изморозь или гроза? / На глаза осторожной кошки / Похожи твои глаза. / О, как сердце мое тоскует! / Не смертного ль часа жду? / А та, что сейчас танцует, / Непременно будет в аду”), во времена Толстого еще неведомого, еще не начавшегося, но гениальным романом предвосхищенного. Эт Анна Каренина ближе к той, что изобразил Михаил Врубель, ориентир режиссера – наравне с широкоформатными полотнами Лукино Висконти.

vrubel

О здоровой литературоцентричности фильма я уже написал на посвященном чтению сайте Данилы Антоновского, походя заметив, что Соловьев очень близок к тому, чтобы экранизировать не частную историю роковой страсти, а весь многофигурный толстовский эпос, густую прозу, в которой заглавная героиня – важное, но не единственное звено. Соловьеву не нравится, когда зритель выбирает, кто сыграл  лучше – Грета Гарбо или Софи Марсо, он считает, что исполнительница должна раствориться в роли, а зритель – чувствовать, что Каренину играет Каренина.

Друбич оказалась идеальной Анной, в которой нежность и сила смешаны в равных пропорциях: ей, формально непрофессиональной актрисе, даже не надо ничего изображать, достаточно просто присутствовать в кадре, переполненном людьми и предметами. И потом, если включиться в предложенную Соловьевым очаровательную постмодернистскую игру, согласно которой «Анна Каренина»  – часть дилогии, образуемой с фильмом «2-Асса-2», в роли Карениной реально погибшая на съемках Алика Алданова, та самая девушка из чудесной страны, что в 1987-м ловила падающие на Ялту снежинки в компании вихрастого Бананана.

img_0710


Jun 1 2009

Я видел даже счастливых цыган

Вадим Рутковский

battuta

В 2001-м году Бартабас впервые разбил в Коломенском шатер для конного театра Zingaro, а заодно показал Москве два своих кинофильма, «Мазеппу» и «Шамана» – в кинотеатре «Зарядье». After party прошло в «Китайском летчике Джао Да», слава Богу, дожившим до сегодняшнего дня, а «Зарядье», тоже святое место, где ради меня одного проводили сеанс «Обыкновенного большевизма», необходимого для вгиковской курсовой, сгинул вместе с гостиницей «Россия».

Время бежит.

В новом спектакле Бартабаса «Баттута» оно в цыганских кибитках, управляемых отчаянными актерами-вольтижёрами, несется по кругу арены со скоростью звука – духового оркестра из Молдавии и трансильванского струнного квинтета, соперницающих и дополняющих друг друга.

Время цыган не исчезло после превращения Эмира Кустурицы в чуть ли не евро-Михалкова. Вот оно – головокружительное и смешное: в пафосном «Триптихе» на музыку Стравинского и Булеза и медитативных «Конях ветра» Бартабас был не склонен шутить, а в «Баттуте» с нашим удовольствием, запуская медведя в цыганский альков, превращая свадьбу в гонку с преследованием, жизнь – в карусель, а похоронную процессию – в парад-алле.

Это надо видеть – чтобы потом не сетовать: куда уехал цирк? Он был еще вчера…

battuta3

Цыганский инстинкт, право свободы и чувство бездомности есть и в фильме «La Pivellina» («Маленькая девочка», Италия - Австрия), показанном в Каннском «Двухнедельнике режиссеров». Ему отдали приз Europa Cinema, который, насколько я понимаю, облегчает прокатную судьбу, но, боюсь, у нас эту тихую ленту никто ни в каком виде выпускать не будет. Ничего-то здесь толком не происходит – режиссерский дуэт итальянки Тицци Кови и австрийца Райнера Фриммеля чурается любой искусственной драматизации, хотя материал еще как позволяет: уличная циркачка Патти, пожилая тетка с красными волосами, подбирает двухгодовалую девочку-подкидыша, отзывающуюся на имя Азия.

picture-3

Но никаких специально придуманных страстей, истерик и трагедий: тут даже полицейские наведываются в фургон Патти и ее мужа Вальтера, чтобы проверить документы на животных, и легко верят на слово, мол, девочка – дочь дальних родственников, по-свойски за малышкой присматриваем. Самая большая проблема – подгоревшая картошка, которую неуклюже пытается поджарить Тайро; ничего, дети пойдут в кафе, где маленькая Азия-пивеллина с удовольствием слопает пиццу.

Восхитительный фильм рождается не из драматургических уловок – из доверия к жизни: Кови и Фриммель снимают при естественном освещении, на 16-миллиметровую пленку обычных людей, играющих практически самих себя. Патти Герарди, Вальтер Забель, 13-летний парнишка Тайро – подлинный маленький табор, не цыгане, но тоже кочевой народ, временно осевший на римской окраине. Зимой у циркачей публики и дел немного, в непарадном, мглистом и промозглом городе нелюдно, поэтому на съемки в этаких реалистичных римских каникулах бродячие артисты согласились легко.

В финале их герои будут ждать возвращения блудной матери: на проводы Азии купят торт, шампанское и заводную обезьяну.

Девочка скоро покинет Патти и вернется в родную семью.  Это очень счастливый конец.

Это очень грустный конец.

 

picture-1